На стално променљивом глобалном тржишту кафе, генеричко паковање више није довољно. Без обзира да ли циљате на запослене урбане професионалце у Њујорку, еколошки свесне потрошаче у Берлину или хотелијере у Дубаију, прилагођавање ваших капсула за кафу локалним преференцијама потрошача може повећати атрактивност бренда и повећати продају. Тончантова стручност у висококвалитетном, одрживом паковању омогућава пржионицама да беспрекорно модификују своје производе капсула за кафу како би одговарали различитој публици.

кафа (4)

Препознајте локалне укусе и начин живота
Свако тржиште има своје јединствене обичаје везане за кафу. У Јапану и Јужној Кореји, прецизност и ритуал су најважнији – минималистичка графика, јасна упутства за кување и етикете једног порекла привлаче љубитеље кафе која се прелива преко кафе. У Северној Америци, практичност и разноврсност имају предност: размотрите паковање које представља више укуса, живописне шеме боја и кесице које се могу поново затворити за кување у покрету. Насупрот томе, кафићи Блиског истока често наглашавају луксузну презентацију – богати тонови драгуља, металне завршне обраде и опције са арапским писмом могу подићи перцепцију раскоши код купаца.

Изаберите материјале који отелотворују њихове вредности
Еколошки освештени потрошачи дају предност материјалима колико и естетици. Тончантова компостибилна PLA фолија са крафт облогом је привлачна на тржиштима као што су Скандинавија и Западна Европа, где се рециклажа и циркуларна економија високо цене. У регионима попут Југоисточне Азије, где се системи рециклаже развијају, рециклабилне фолије од једног материјала нуде баријерну заштиту, а истовремено обезбеђују лако одлагање. Прилагођене облоге, попут оних направљених од бамбусове пулпе или мешавине банане и конопље, могу пружити препознатљив наратив који наглашава посвећеност вашег бренда одрживости.

Локализујте свој бренд и поруку
Само превођење текста није довољно. Важно је прилагодити своје поруке локалним идиомима и културним контекстима. У Латинској Америци, топли, земљани тонови у комбинацији са наративима укорењеним у шпанском или португалском пореклу подстичу осећај аутентичности. За јапанско тржиште, одржавајте једноставност текста и укључите мале иконице „како да“. У региону Залива, представљање енглеских и арапских етикета једна поред друге показује поштовање према локалним читаоцима. Тончантова стручност у овим областима осигурава да се брендови могу ефикасно повезати са различитим тржиштима.


Време објаве: 25. јун 2025.